|
Poetical StructureThe De-Mystified Logos by Phil Maxwell July 2000; Revised August 2003
Because most English translations are rendered in prose format, few realize that at least the first five verses of John’s Gospel almost certainly originated as a hymn written in poetical structure. On this, the UBS Handbook says,
Obviously, poetically structured literature (Biblical or not) is more naturally given to metaphorical interpretation than prose. The failure of most English translations to reflect this in the prologue of John’s Gospel, therefore, conveys a potentially significant different meaning than the original autograph. Of particular concern is the personification of logos, which would seem a much more palatable interpretation if the true poetical form of the original text were taken into account. This is especially likely since the Psalms, which were also poetically structured hymns, show specific examples of the word of Yahweh being so rendered (as discussed above). Of those previously mentioned verses, Vincent wrote, “The Word, as embodying the divine will, is personified in Hebrew poetry.”18 John was a Hebrew, at least the key verses of the passage in question were almost certainly a poetically structured hymn, and the logos was commonly personified in Hebrew poetry. When this is all considered, the appropriate question seems to be why shouldn’t we interpret John’s personification of the logos as a metaphor? The only reason not to is that men bearing no credentials of divine appointment not only say we should, but have historically demonstrated their willingness to enforce this interpretation in the most un-Christlike ways. |